Redemption Song

Redemption Song lyrics:
Old pirates, yes, they rob I;
Sold I to the merchant ships,
Minutes after they took I
From the bottomless pit.
But my hand was made strong
By the and of the almighty.
We forward in this generation
Triumphantly.
Wont you help to sing
These songs of freedom? -
cause all I ever have:
Redemption songs;
Redemption songs.
Emancipate yourselves from mental slavery;
None but ourselves can free our minds.
Have no fear for atomic energy,
cause none of them can stop the time.
How long shall they kill our prophets,
While we stand aside and look? ooh!
Some say its just a part of it:
Weve got to fulfil de book.
Wont you help to sing
These songs of freedom? -
cause all I ever have:
Redemption songs;
Redemption songs;
Redemption songs.
—
/guitar break/
—
Emancipate yourselves from mental slavery;
None but ourselves can free our mind.
Wo! have no fear for atomic energy,
cause none of them-a can-a stop-a the time.
How long shall they kill our prophets,
While we stand aside and look?
Yes, some say its just a part of it:
Weve got to fulfil de book.
Wont you help to sing
Dese songs of freedom? -
cause all I ever had:
Redemption songs -
All I ever had:
Redemption songs:
These songs of freedom,
Songs of freedom
Old pirates, yes, they rob I;
Sold I to the merchant ships,
Minutes after they took I
From the bottomless pit.
But my hand was made strong
By the and of the almighty.
We forward in this generation
Triumphantly.
Wont you help to sing
These songs of freedom? -
cause all I ever have:
Redemption songs;
Redemption songs.
Emancipate yourselves from mental slavery;
None but ourselves can free our minds.
Have no fear for atomic energy,
cause none of them can stop the time.
How long shall they kill our prophets,
While we stand aside and look? ooh!
Some say its just a part of it:
Weve got to fulfil de book.
Wont you help to sing
These songs of freedom? -
cause all I ever have:
Redemption songs;
Redemption songs;
Redemption songs.
—
/guitar break/
—
Emancipate yourselves from mental slavery;
None but ourselves can free our mind.
Wo! have no fear for atomic energy,
cause none of them-a can-a stop-a the time.
How long shall they kill our prophets,
While we stand aside and look?
Yes, some say its just a part of it:
Weve got to fulfil de book.
Wont you help to sing
Dese songs of freedom? -
cause all I ever had:
Redemption songs -
All I ever had:
Redemption songs:
These songs of freedom,
Songs of freedom
-------------
دزدان دریایی کهن و پیر ,اُ بله , مرا ربودند
و مرا به کشتی های بازگانان فروختند
درست دقایقی پس از آنکه مرا گرفتند
از گودالی بی انتها...
اما دستان من استوار بودند و استوار
به موجب دستان قادر متعال من
ما در این دوره و نسل به سوی فردا پیش می رویم
پیروزمندانه و مسرور
آیا نمی خواهی کمک کنی تا بسراییم
این ترانه های آزادی را...؟
چون تمام آنچه را همیشه داشته ام
ترانه های رهایی
و
ترانه های رهایی
روان هایتان را از اسارت روحی و فکری برهانید
هیچ کس جز ما نمی تواند خاطرمان را رها کند...
هیچ ترسی از انرژی اتمی و مانند آن نداشته باش
چون هیچ یک از آنان نمی تواند زمان رونده را از جریان باز دارد
تا کی می توانند پیام آورانمان را از بین ببرند و بیازارند
در حالیکه ما در گوشه ای ایستاده ایم و تنها می نگریم...آه...
بعضی می گویند این تنها قسمتی است از آن:
ما می باید کتاب را اجرا کنیم و برآوریم...
آیا نمی خواهی کمک کنی تا بسراییم
این ترانه های آزادی را...؟
چون تمام آنچه را همیشه داشته ام
ترانه های رهایی
و
ترانه های رهایی
ترانه های رهایی
روان هایتان را از اسارت روحی و فکری برهانید
هیچ کس جز ما نمی تواند خاطرمان را رها کند...
آهان...هیچ ترسی از انرژی اتمی نداشته باش
چون هیچ یک از آنان نمی تواند -زمانه- را از- جریان- باز دارند
تا کی می توانند پیام آورانمان را از بین ببرند و بیازارند
در حالیکه ما در گوشه ای ایستاده ایم و تنها می نگریم...آه...
بعضی می گویند این تنها قسمتی است از آن:
ما می باید کتاب را اجرا کنیم و برآوریم...
آیا نمی خواهی کمک کنی تا بسراییم
این ترانه های آزادی را...؟
چون تمام آنچه را همیشه داشته ام
ترانه های رهایی
همه آنچه را همیشه داشته ام...
ترانه های رهایی
این ترانه های آزادی
ترانه های آزادی
ترجمه : سینا
و مرا به کشتی های بازگانان فروختند
درست دقایقی پس از آنکه مرا گرفتند
از گودالی بی انتها...
اما دستان من استوار بودند و استوار
به موجب دستان قادر متعال من
ما در این دوره و نسل به سوی فردا پیش می رویم
پیروزمندانه و مسرور
آیا نمی خواهی کمک کنی تا بسراییم
این ترانه های آزادی را...؟
چون تمام آنچه را همیشه داشته ام
ترانه های رهایی
و
ترانه های رهایی
روان هایتان را از اسارت روحی و فکری برهانید
هیچ کس جز ما نمی تواند خاطرمان را رها کند...
هیچ ترسی از انرژی اتمی و مانند آن نداشته باش
چون هیچ یک از آنان نمی تواند زمان رونده را از جریان باز دارد
تا کی می توانند پیام آورانمان را از بین ببرند و بیازارند
در حالیکه ما در گوشه ای ایستاده ایم و تنها می نگریم...آه...
بعضی می گویند این تنها قسمتی است از آن:
ما می باید کتاب را اجرا کنیم و برآوریم...
آیا نمی خواهی کمک کنی تا بسراییم
این ترانه های آزادی را...؟
چون تمام آنچه را همیشه داشته ام
ترانه های رهایی
و
ترانه های رهایی
ترانه های رهایی
روان هایتان را از اسارت روحی و فکری برهانید
هیچ کس جز ما نمی تواند خاطرمان را رها کند...
آهان...هیچ ترسی از انرژی اتمی نداشته باش
چون هیچ یک از آنان نمی تواند -زمانه- را از- جریان- باز دارند
تا کی می توانند پیام آورانمان را از بین ببرند و بیازارند
در حالیکه ما در گوشه ای ایستاده ایم و تنها می نگریم...آه...
بعضی می گویند این تنها قسمتی است از آن:
ما می باید کتاب را اجرا کنیم و برآوریم...
آیا نمی خواهی کمک کنی تا بسراییم
این ترانه های آزادی را...؟
چون تمام آنچه را همیشه داشته ام
ترانه های رهایی
همه آنچه را همیشه داشته ام...
ترانه های رهایی
این ترانه های آزادی
ترانه های آزادی
ترجمه : سینا
+ نوشته شده در چهارشنبه بیست و ششم تیر 1387ساعت 11:47  توسط مهدي جهانگير - مجید واحدی
|
